抽象的

可读性评分在临床研究知情同意书中的应用

米里亚姆·瓦伦蒂尼、丹妮拉·D·阿隆佐、玛丽亚·塞莱斯特·皮罗佐利

研究背景:信息传单是临床研究参与者保证道德治疗的最重要的文件。

方法:我们将几篇意大利语言文本与意大利报纸上的文章进行了可读性比较,并探讨伦理委员会修改后的语言文本是否比原版更易懂。我们使用 GULPEASE 指数、不常见词百分比、词/句比研究了基本语言文本和修改后的语言文本、报纸上的一般文章和医学文章。

结果和结论:受教育程度较低的人无法理解基本 IL 和一般文章。不常见词的百分比在一般文章中最高(31.7%),在修改后的 IL 中最低(21.16%)。基本 IL 和一般文章之间的差异具有统计学意义(p=0.0021)。可读性分数和其他测试可能是改进 IL 的有用工具。但是,它们有内在的局限性。关于使用 GULPEASE 分数的考虑可能适用于其他语言的类似测试

免责声明: 此摘要通过人工智能工具翻译,尚未经过审核或验证